Статьи — Бюро переводов

Рубрика «Статьи»

Полезные материалы об услугах переводчиков, нотариусов

Какими бывают виды легализации документов

Многие компании сегодня предлагают различные виды переводов: литературный, медицинский, технический, юридический, но самым распространенным среди них считается нотариальный перевод, сопровождающий нотариальную заверку документа. Как правило, такой перевод создается с целью легализации документов в другой стране.

Что такое нотариальный перевод и для чего он требуется

Нотариальный перевод — это услуга, в которой нуждается множество людей, которые хотят переехать за границу, туристам и многим другим. Им необходимо перевести большое число документов на язык принимающей страны. Достоверность такого перевода непременно должно быть подверждена нотариусом.

Нужна ли доверенность на ребенка при поездке?

Для современного человека открыт буквально весь мир, и при наличии желания можно посетить какую угодно страну. Единственное условие для путешествия — это грамотно оформленные документы, которые гарантированно будут приняты представителями иностранных государств, которые отвечают за паспортный контроль и дают разрешение на въезд.

Где сделать нотариально заверенный перевод документов?

Осуществлять безукоризненный перевод документов и их нотариальное заверение одновременно — это достаточно непростая задача. Подобными делами занимаются только специальные бюро нотариальных переводов, которые имеет многолетний опыт сотрудничества с множеством нотариусов.

Апостиль документации: нюансы

Многим может пригодиться апостилирование документов, однако не все даже знают, что это за зверь такой. Апостиль является штампом, подтверждающим легальность иностранной документации. Этот штамп актуален для стран, принявших соглашение на конференции Гааги.

На какие документы нужен апостиль

На сегодняшний день апостилирование является необходимой мерой для многих документов, которые нужно официально заверить, доказать их легальность. Как правило, данная процедура осуществляется над иностранными документами и заключается в нанесении специального штампа. Этот штамп действителен для государств, участвующих в Гаагской конвенции.

Что нужно для легализации документов?

Консульская легализация документов представляет собой осуществление конкретных процедур, которые направлены на то, чтобы они получили юридическую силу на территории другой страны. Их суть заключается в подтверждении подлинности и соответствия действующему законодательству этой страны штампа, подписи, печати или полномочий должностного лица или той организации, которая его выдала.

Как проверить апостиль

В соответствии с положениями Гаагской конвенции, все официальные документы подлежат легализации именно в той стране, где они были выданы. Эту процедуру необходимо выполнять четко и правильно, иначе исправить допущенные ошибки в процессе поездки за границу будет практически невозможно.