Письменный перевод — Бюро переводов
button
Бюро переводов работает в обычном режиме - 09.00-19.00, обед 13.00-14.00. Суббота - 12.00-16.00. Воскресенье - выходной.

Письменный перевод

 

Стандартная страница перевода включает в себя 1800 символов с пробелами переведенного текста

Стоимость письменного перевода

Паспорт

Справки с места работы или учебы

Справки ЗАГСа

Справки о отсутствии судимостей

Пенсионное удостоверение

Водительские права

Диплом

 от 300 руб

 

Иностранные языки перевода |

Информация – это основной ресурс современного мира. А текст – это наглядное воплощение информации.
Наше бюро переводов делает иностранный текст доступным для вас в любое время и в любом объеме. Мы предлагаем сделать письменный перевод документов, инструкций, новостей, официальный перевод документов, учредительных документов, экономический отчетов, даже текстов с Интернет-страниц. И все это – быстро и самое главное качественно.

Именно качество является основно нашей работы!

Наверняка вы знаете, насколько важно, чтобы письменный перевод был выполнен в соответствии с требованиями. Частенько одно неправильно переведенное предложение искажает весь смысл документа и заставляет сделать неправильные выводы. А ведь письменный перевод текстов — это основа понимания между людьми, говорящими на разных языках.

Если вы человек бизнеса, вы в курсе, что не всегда цена письменного перевода определяет его качество, хотя так или иначе ценность работы переводчика и качество готового текста взаимосвязаны.

Наше бюро нотариальных переводов не предлагает дешевых услуг. Мы предлагаем письменный перевод за разумную цену и определяем стоимость исходя из ваших потребностей.

На сегодняшний день в услуги бюро переводов входит письменный перевод следующих уровней:

* письменный перевод экстра-класса – выполняется максимально детально, с многократными проверками и корректировками.

Стоимость письменного перевода экстра-класса самая высокая, т.к. в данном случае привлекаются профессионалы, детально знающую сферу исходного текста и имеющие значительный опыт переводов конкретно по данной тематике. Письменный перевод такого уровня целесообразно применять для перевода документов, определяющих «лицо» компании – перевод уставов, учредительных документов и т.д. Часто его целесообразно использовать для перевода документов личного характера — перевод паспорта, разрешения на вывоз ребенка, согласие на выезд ребенка, документов требующих дальнейшего апостилирования, имеющих юридическую значимость.

* письменный перевод бизнес-класса – профессиональный письменный перевод для перевода документации в личное пользование или для обмена информацией с партнерами. Цена письменного перевода бизнес-класса зависит от объемов исходных текстов и их специфики.

* «мгновенный» письменный перевод – это перевод, выполняемый профессиональными переводчиками, но не проходящий дополнительную проверку у стилиста и корректора.
Преимущество такого перевода в его быстроте. И само собой, качество его в нашем бюро отнюдь не низкое. Например, «мгновенный» письменный перевод чрезвычайно популярен при осуществлении деловой переписки. Цена письменного перевода этого вида оправдана скоростью осуществления. Наше бюро письменных переводов осуществит перевод в максимально краткие сроки.

* основной письменный перевод – это основа любого перевода, так называемый первый этап работы переводчика над текстом, когда не производится дополнительных корректировок или исправлений. Цена письменного перевода данного вида одна из самых низких. Применять его целесообразно, когда вам нужно просто ознакомиться с иностранным документом и принять решение.

Основное преимущество бюро переводов – в его многопрофильности.

Мы готовы оказать услуги письменного перевода как узкоспециализированных текстов, так и художественных.

Нам не принципиально, какой письменный перевод вам требуется – экономический или технический, перевод юридических текстов или медицинский, перевод рекламы или фильмов, письменный перевод буклетов или целых романов – наши переводчики справятся с любой задачей. Цена письменного перевода будет зависить от объема перевода и квалификации переводчика, осуществляющего перевод.

Бюро переводов работает, ориентируясь только на ваши потребности и качество готового текста. При необходимости, мы обращаемся за помощью к консультантам той сферы, в которой делается перевод. Это исключает возможные ошибки в толковании слов или оборотов речи и выводит письменный перевод на качественно новый уровень.

Возможно, стоимость на письменный перевод у нас выше, чем у других переводчиков, однако она оправдана качеством выполненных работ. Над вашим заказом будут работать профессиональные переводчики, не только владеющие языком на уровне носителя, но и имеющие опыт работы с текстами Вашей тематики.

Обратившись к нам, вы всегда можете рассчитывать на помощь наших консультантов. Мы рассмотрим ваши требования, посоветуем наиболее оптимальный вариант и проведем работу качественно и оперативно.