В данной статье собраны частые ответы на вопросы, касающиеся перевода паспорта.
Нужен ли перевод паспорта для УФМС (миграционной службы)?
Да, перевод необходим если вы прибываете в Россию на срок одна неделя и больше.
Нужен ли перевод паспорта на русский язык гражданам Узбекистана, Таджикистана и Кыргызстана при регистрации в миграционной службе?
Обязателен нотариально заверенный перевод паспорта если у вас гражданство Таджикистана, Узбекистана или Кыргызстана, ведь переводится не только текст, но и все печати и штампы.
Надо ли делать перевод на русский язык паспорта гражданина Украины или Молдовы для УФМС? Ведь текст там и так понятен.
Перевод необходимо сделать при любом малейшем подозрении на разночтения в русском языке и украинском, русском и молдавском. Если в документе есть страницы на русском языке, то их переводить не нужно.
Для каких органов в России может понадобиться нотариальный перевод паспорта?
- ФМС — для оформления разрешительных документов;
- Миграционный центр — для получения патента на работу, постановки на миграционный учет;
- МФЦ — зарегистрироваться по месту пребывания, временного или постоянного проживания;
- Банк — для оформления банковской или зарплатной карты, дебетовой карты и других банковских услуг;
- Консульство и вызовые центры — если вы собираетесь перебраться в РФ и жить здесь постоянно, и/или получить российское гражданство;
- ЗАГС — если вы собираетесь связать себя узами брака с гражданином(кой) РФ.
Кроме того, перевод паспорта и миграционная карта понадобится иностранцу для заключения договора об аренде недвижимости или при ее покупке. То же самое относится и к ведению любой предпринимательской деятельности в России.
Сколько стоит нотариальный перевод паспорта в Москве?
Наша компания старается держать цены на низком уровне, без потери качества итоговой работы. Узнать сколько стоит нотариальный перевод паспорта в Москве вы можете в разделе «цены» нашего сайта.
Для чего нужно нотариальное заверение перевода паспорта?
При этой услуге происходит нотариальное заверение перевода паспорта, то есть нотариус заверяет сам факт перевода документа, о чем делается запись в нотариальной книге. Единственный нюанс, который при нотариальном заверении невозможно гарантировать, это само качество перевода. Поэтому за переводом паспорта мы настоятельно рекомендуем обращаться к грамотным и опытным специалистам, которыми являются все сотрудники бюро переводов на Курской!