Понимать и переводить иностранную речь — это не просто мастерство, это искусство. Искусство, которым переводчики в бюро переводов владеют профессионально.
Если у вас возникла необходимость в устном переводе…
Если вы собираетесь в поездку за границу и подыскиваете гида-переводчика…
Если вы не можете самостоятельно провести телефонный разговор с иностранным партнером…
… то самое время обратиться в бюро устных переводов.
Устный перевод — одна из самых востребованных на сегодняшний день услуг. И именно поэтому бюро устных переводов уделяет большое внимание подбору переводчиков. В бюро устных переводов работают не просто профессионалы — здесь работают специалисты, искренне любящие свою работу и выполняющие ее на максимально возможном качественном уровне.
Стоимость устного перевода напрямую зависит от того, в какой сфере деятельности вам требуется устный перевод, есть ли необходимость в выезде специалиста за пределы страны и многое другое.
Любому из потенциальных и существующих клиентов бюро переводов предлагает устный перевод следующих видов:
* последовательный устный перевод — один из самых востребованных видов перевода.
Последовательный устный перевод целесообразно использовать во время совещаний, деловых переговоров, семинаров, тренингов, презентаций, конференций, выставок, экскурсий и т.д.
Успешность последовательного перевода во многом зависит от мастерства переводчика, его умения реагировать на речь говорящего и доносить информацию до других участников встречи.
Именно поэтому, определяя стоимость устного перевода данного вида, стоит отталкивается от специфики предстоящей беседы, ее длительности и квалификации требуемого переводчика.
Бюро устных переводов доверяет последовательный устный перевод только профессионалам, действительно имеющим опыт устных переводов в требуемой вам сфере.
Поскольку последовательный перевод предполагает работу в условиях живого разговора, то незнакомые слова, термины или обороты могут возникать в речи достаточно часто. Важно, чтобы переводчик был готов моментально сориентироваться, подобрать близкие аналоги и не позволить незнакомому слову стать проблемой в общении.
Если Вам необходимо провести мероприятие на небольшое количество участников, рабочую встречу с иностранными партнерами или переговоры — Вы можете заказать у нас услугу последовательного перевода, и мы подберем опытного профессионального переводчика, специализирующегося на тематике Вашего мероприятия.
Сложность устных переводов обусловлена невозможностью обратиться к дополнительному источнику за уточнением перевода какого-либо слова или конструкции. А незнакомые термины могут встретиться в процессе перевода даже в случае узкой специализации переводчика на тематике перевода и изучения предварительных материалов.
* синхронный устный перевод — один из самых сложных видов устного перевода, когда переводчик работает одновременно с говорящим.
Синхронный устный перевод — это показатель высокого уровня проводимой встречи. Именно поэтому бюро устных переводов готово предоставить такую услугу для вашего мероприятия, будь то симпозиум, конференция, обучающий тренинг или что-то иное.
Синхронисты Бюро устных переводов имеют значительный опыт подобной работы и ни в коем случае не подведут вас. А предварительное ознакомление с материалами предстоящей беседы (что принято в синхронном устном переводе) гарантирует качество устного перевода.
Cинхронный перевод — один из самых сложных видов перевода. Только самые высококвалифицированные и опытные переводчики способны выполнить действительно качественно синхронный перевод. Сложность обусловлена самой технологией работы: специалист должен осуществлять перевод одновременно с речью говорящего.
Стоимость устного перевода складывается из времени, в течение которого будут работать переводчики, тематики перевода и требуемой квалификации специалистов.
* устный перевод телефонных переговоров — это своеобразная телеконференция, где участвуете вы, ваш иностранный партнер и переводчик.
Прелесть этой услуги заключается в том, что вы без проблем можете поговорить с иностранным лицом, проживающим в любой точке мира, не зная его языка. Устный перевод телефонных переговоров решает проблему языковых различий и дает возможность немедленно обсудить насущные проблемы с бизнес-партнером, не покидая своего офиса.
Важно понимать, что в таком случае в сферу ответственности переводчика входит не только выполнение точного перевода, но и особое внимание к интонационным акцентам в речи говорящего. Моменты, на которых сделал акцент один из партнеров, не донесенные до других участников, могут сыграть ключевую роль в принятии решения по итогам переговоров.
Переговоры с участием переводчика могут быть проведены как с помощью телефонной связи, так и в формате видеоконференции при наличии необходимой техники.
Стоимость устного перевода телефонных переговоров напрямую зависит от вашего желания видеть переводчика лично или ограничиться его удаленной работой. При необходимости переводчик даже сам может провести беседу без вашего прямого участия.
* услуги гида-переводчика — это гарантия организации достойной встречи ваших гостей или туристических групп.
Обладать не только высокопрофессиональными навыками устного перевода, но и широкой общей эрудиций, способностью длительное время удерживать внимание большой аудитории, искренне любить бесконечные передвижения — все это далеко не полный набор требований к гиду-переводчику. Но мы сотрудничаем именно с такими фанатами своего дела.
Профессиональный гид-переводчик осуществит устный перевод качественно и главное интересно для ваших гостей. Никаких безликих и лишенных эмоций фраз.
Мы готовы предложить Вам проведение экскурсий для групп с участниками различного возраста и спектра интересов. Наши переводчики готовы также провести индивидуальные экскурсии. В зависимости от целей мероприятия, мы подберем гида, как для общих обзорных экскурсий, так и для экскурсий по специфической тематике со специалистами, имеющими глубокие знания интересуемого предмета.
Обращайтесь! Профессиональные гиды-переводчики позволят разнообразить интересными открытиями пребывание в городе Ваших гостей, партнеров или клиентов.
Наше бюро переводов — команда высококлассных переводчиков, способных осуществить такой же высококлассный устный и письменный перевод.
Мы работаем в разных тематических областях и с разными языками. И мы горды тем, что для нас нет невыполнимых задач.