Перевод свидетельства о расторжении брака — Бюро переводов
button

Перевод свидетельства о расторжении брака

Практика показывает, что переводить документы о расторжении брака требуется по нескольким причинам. Данный процесс может стать необходимым в момент оформления визы. Также перевод могут потребовать, если свидетельство о разводе будет вывезено за пределы страны с целью использования его в стороннем государстве. Также перевод свидетельства о расторжении брака нужен при подтверждении своей предыдущей фамилии.

Первоначальным этапом, который следует пройти в процессе осуществления перевода документов, является простановка апостиля. При этом обязательно нужно указать государство, в которое свидетельство будет вывозиться. Для простановки апостиля потребуется заплатить государственную пошлину, а сам процесс осуществляется сотрудниками органов ЗАГС. Существуют исключительные ситуации, которые не требуют апостиля. Это касается государств, не являющихся сторонниками Гаагской конвенции. Поэтому при использовании свидетельства о разводе в такой стране апостиль проставлять нет необходимости.

Нотариальный перевод свидетельства о расторжении брака

Как правило, с нотариальными конторами сотрудничают опытные специалисты, которые помогают заказчикам осуществить перевод свидетельства о расторжении брака. Такие переводчики обязательно имеют в наличии особые сертификаты, которые доказывают их права на реализацию такой деятельности. Сотрудничество переводчиков с нотариусами обусловлено тем фактом, что для перевода юридических бумаг на другой язык обязательно требуется нотариальное удостоверение. Поэтому при обращении в нотариальную контору в большинстве ситуаций можно получить список ближайших переводчиков и получить о каждом из них необходимые сведения.

В процессе осуществления удостоверения перевода нотариус обязан убедиться в наличии у переводчика, который производил работу над юридическими документами, подлинных документов об окончании образования. После этого он должен предупредить переводчика, что в случае предоставления ложного перевода его ожидает ответственность.

Наше бюро переводов сотрудничает с нотариусом. Поэтому обратившись к нам, вы сможете нотариально заверить ваше свидетельство о разводе, заказав эту услугу на прямо месте в нашем офисе бюро нотариальных переводов на Курской.

Цена на перевод свидетельства о расторжении брака в Москве

Обычно перевод свидетельства о расторжении браке занимает день, но если заказчику нужно перевести несколько документов, и тем более нотариально заверить их, то итоговая работа может занять несколько дней. Но заказав срочный перевод свидетельства о разводе можно уложиться за сутки. И конечно итоговая цена перевода зависит не только от числа страниц, но ещё и от того, насколько срочно требуется сделать работу. Зато цена нотариального перевода свидетельства о расторжении о браке может быть даже ниже, если заказать перевод сразу нескольких личных документов, например перевод паспорта, трудовой книжки, перевод свидетельства о рождении или других документов. Иногда срочный заказ переводчик может выполнить в течение одного часа.