Нотариальный перевод трудовой книжки в Москве — Бюро переводов

+7 (495) 917-57-75
+7 (495) 917-41-57
button
Получи бесплатный перевод личных документов (паспорт, водительское удостоверение, свидетельства). Подробности по телефону.

Нотариальный перевод трудовой книжки в Москве

Важным доказательством рабочей деятельности любого сотрудника считается трудовая книжка. Это не что иное, как часть личной документации, которая создаётся на начальных этапах трудовой деятельности. Довольно часто возникают ситуации, когда может потребоваться перевод трудовой книжки и последующее ее нотариальное заверение.

Как правило, трудовую книжку оформляют один раз за всю карьеру. В ней содержатся данные о всех работодателях, предоставивших человеку рабочие места. Также в документ заносятся сведения о должностях, которые занимал человек на своих местах работы. Дополнительно вносятся заслуги или наказания работника. Таким образом, книжка позволяет быстро ознакомиться со всеми профессиональными особенностями человека.

Процедура перевода трудовой книжки является очень востребованным процессом. Понадобиться перевод может в нескольких случаях:

1. При получении визы. Чтобы стать обладателем, к примеру, деловой визы, требуется сдать в консульство нужного государства пакет документации, в который входит и перевод.

2. При трудовой миграции. Данная особенность набирает обороты и становится уже тенденцией современного мирового рынка труда. Гражданин, который планирует трудоустроиться за границей, при устройстве на работу должен будет приложить к документации нотариальный перевод трудовой книжки. Иногда достаточно будет предоставления выписки, но такие подобные нюансы следует узнавать в конкретных ситуациях.

3. Если часть трудового стажа была получена за рубежом, то в момент выхода на пенсию также может потребоваться перевод. Его нужно будет предоставить, помимо других юридических документов, в отделение пенсионного фонда.

Цена на перевод трудовой книжки

Перевод книжки отличается некоторыми особенностями. Например, в процессе работы переводчик сталкивается не с машинным текстом, а с рукописным. Иногда почерк становится сложно разобрать, в этом случае специалист обращается к владельцу документа для уточнения данных и расшифровки. Таким образом, цена на перевод трудовой книжки, помимо остальных нюансов, включает в себя и наценку за сложность работы.

Чтобы не опасаться за реализацию удачного карьерного роста, следует подходить к переводу трудовой книжки с максимальной ответственностью. Перевод должен быть осуществлён без ошибок, поскольку новый работодатель обязательно произведёт оценку качеств и опыта сотрудника по информации в трудовой книжке.